index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 458.20

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.20 (TX 13.10.2014, TRde 05.10.2012)



§ 4'
6
--
[]-rā kiššan memiyanzi
6
A1+2
9'/6' [ ca. 4-5 Zeichen ]x-ra-a2 ki-iš-ša-an me-mi-ia-an-zi
7
--
[-z]i
7
A1+2
10'/7' [ ca. 6 Zeichen -z]i
8
--
8
A1+2
9
--
9
A2
7' ku-i-e-eš-w[a-] 8' [-z]i
10
--
10
A2
8' nam-ma-wa ke-e-ti URU-ri 9' []
11
--
[]apadda ītten
11
A2
§ 4'
6 -- [ … ] … sprechen folgendermaßen:
7 -- „ [ … ]
8 -- Es (ist) nicht unser.3
9 -- Diejenige, die [ … -e]n.
10 -- Ferner [ … ] in dieser Stadt [ … ].
11 -- Sollt ihr [ … ] … dorthin gehen.
Nach Fotokollation kann das erste Zeichen entgegen der Autographie nicht -p]a gelesen werden.
3
Die Übersetzung ist unsicher.

Editio ultima: Textus 13.10.2014; Traductionis 05.10.2012